Order SHAMIR Publications Online
Over
the past 3 decades, SHAMIR Publishing House has created and distributed
12,000,000 Jewish books in Russian. This has played a major role
in the spiritual and social revival of Russian Jewry worldwide.
For
centuries, the Jewish communities in and around Russia were great
centers of culture and learning. This flowering was cut off by the
seventy years of oppression by the atheistic Soviet regime, which
systematically burned Jewish books, outlawed Judaism, and viciously
persecuted Jewish teachers and spiritual leaders.
In
1971, long before the Soviet Union fell, the SHAMIR Publishing House
in Jerusalem started its work to reverse this terrible trend. We
educated and trained translators and editors, who created a veritable
library of Jewish books in Russian, which were then smuggled behind
the Iron Curtain to preserve Jewish identity and morale.
Today,
thank G-d, Russian Jews are free. But for millions the world over,
there still remains an inner iron curtain of ignorance and alienation.
SHAMIR breaches the barrier with such projects as:
- HaShofar newsletter reaching tens of thousands in 80 Israeli
communities;
- The famed B’Or HaTorah Journal demonstrating the harmony
of faith and science;
- Our prestigious Encyclopedia of Russian Jewry engaging hundreds
of researchers, spanning a millennium, and documenting thousands
of Jewish communities, personalities, and their contributions.
- SHAMIR Mini-Libraries which have been donated to thousands
of schools, families, community centers, and libraries throughout
Israel and the Former Soviet Union.
In recent years, SHAMIR has partnered with the F.R.E.E. organization of New York. SHAMIR & F.R.E.E. are
committed to continue building up its Russian-language Jewish library,
particularly its translated classic works of Torah and commentary, and are determinedly working to produce
new releases and reprint timeless classics for the benefit of Russian
Jewry worldwide.
We endeavor to satisfy the thirst of Russian Jewry for our spiritual roots. It's goal is
to inform and to inspire, to help raise the consciousness and spirit of every Jew in preparation
for that great day when "the world will be filled with the knowledge of G-d as the
waters cover the sea."
Professor
Herman Branover
Editor-in-Chief
Background
Russian-speaking
Jews have a great thirst for Jewish literature. The SHAMIR Publishing
House endeavors to satisfy this thirst and to ease the search of
these people for their cultural roots. Our translations of Jewish
literature into Russian are considered of the highest quality. Much
care is taken in selecting titles that answer the needs of a broad
readership. SHAMIR aspires to provide content, style, and graphic
format suited for the intelligent reader.
SHAMIR'S
Publishing House began printing Russian-language Judaica in the
early 1970's, and despite laws against distributing ethnic and religious
literature, we sent millions of books to the USSR where the Jewish
population was starving for Judaica. In Israel, SHAMIR-translated
books have been distributed to several hundred local libraries,
offering immigrants easy access to Russian-language texts of classic
Jewish literature. Titles include; This is My G-d, by Herman Wouk,
Collected Essays on Jewish Themes, by Aryeh Kaplan, The Five Books
of Moses, prayer books and other Jewish texts.
|
SHAMIR
Publishing House in Jerusalem |
Today,
more than 400 titles published in 12 million copies have been printed
in Israel and the FSU and distributed to Russian speakers around
the world. SHAMIR publishes works both translated into Russian and
written originally in Russian.
The
seventy-year Communist regime in the Former Soviet Union was terrible
for the Jews. Nobody knows yet how many hundreds of thousands of
Jews–accused of treason, espionage, and other trumped up crimes–were
shot or exiled to labor camps where many perished. Jews who survived
this persecution were completely stripped of any vestige of Jewish
culture, language, and tradition.
Jewish
books were the ultimate target of Communist attack. The older generation
of Soviet Jews will never forget how convoys of trucks loaded with
Jewish books slowly made their way from libraries to incinerator
sites outside the cities. The demolition of Jewish books in the
1940's and 50's came after three decades of harassment and murder
of rabbis and teachers.
Destroying
Jewish books was the last step of a methodical plot to destroy everything
Jewish in the Soviet Union.
Now,
years after the collapse of Communism, great strides have
been made towards repairing the damage and restoring spiritual and
cultural Jewish life in the FSU. The network of schools and community
centers that have been established in Russia, the Ukraine, and elsewhere
is nothing short of a miracle reaching many tens of thousands. However,
the vast majority of the millions of Jews remaining in the FSU can
best be reached with books.
SHAMIR
wants to flood the FSU with quality books on Jewish life, religion,
tradition, culture, history, language, and arts. The final target
of the Communists' attempt to destroy everything Jewish was books.
Therefore in our attempt to reverse Russian Jewish history, we choose
to start with books.
The
Jews living in the former Soviet Union now enjoy new conditions
allowing them to become acquainted with Jewish spiritual values,
Jewish history and tradition, and the Hebrew language.
|
The
Shofar newsletter
reaches nearly 100 communities
in Israel and abroad every month |
Yet
the vast majority of Jews living in the FSU and the Baltic States
read only Russian, and the selection of Jewish books in this language
is still very limited. Moreover, Russian-speaking Jews have a great
thirst for Jewish literature. This is expressed by the active interest
that new Russian immigrants in Israel and the USA show for Russian-language
Judaica.
The
SHAMIR Publishing House endeavors to satisfy this thirst and to
ease the search of these people for their cultural and spiritual
roots. The Jewish reawakening in the former Soviet Union is growing.
The SHAMIR Publishing House is doing everything it can to aid this
long hoped-for process.
|